중국문자박물관 내 한글 설명 (서경덕 성신여대 교수팀 제공)
중국 국가급 박물관에 한글에 대한 설명이 잘못 전시돼 있는 것으로 나타났습니다.
서경덕 성신여대 교수에 따르면 중국 안양시에 위치한 '중국문자박물관' 소수민족 전시실에 전시된 한글 부분에서 한글이 '조선문'으로 소개했고, 영어 번역은 'Korean alphabet'이 아닌 'Korean'으로 소개됐습니다.
또 세종대왕의 한글 창제 연도를 한글 창제 연도는 '1443년 12월'이 아닌 '1444년 1월'로 설명됐습니다.
이에 서 교수는 "무엇보다 우리 한글이 중국의 여러 소수민족 문자들 중에 하나인 양 전시되고 있다는 것이 가장 큰 문제"라며 "중국은 조선족이 한복을 입고, 김치를 먹는다고 하여 한복과 김치를 중국의 전통 문화라고 억지 주장을 펼쳐 왔다"고 말했습니다.
이어 "이번 중국문자박물관의 한글에 대한 소개를 보면 이젠 한글까지도 중국의 문화라고 억지 주장을 펼칠 것이 뻔해 보인다"며 "우리 정부 기관도 국가급 박물관인 중국문자박물관에 항의하여 잘못된 부분을 반드시 바로잡아야만 할 것"이라고 주장했습니다.
JIBS 제주방송 이효형 (getstarted@hanmail.net) 기자
<저작권자 © JIBS 제주방송, 무단 전재 및 재배포 금지>